MediaMed           Médecine et santé



El vocabulario medical
La jerga explicada:

"SABEMOS DESDE HACE TIEMPO"... No iba a romperme la cabeza para buscar la referencia original.

"UNA TENDENCIA PRECISA RESULTA EVIDENTE"...Esos datos casi no tienen sentido.

"AUNQUE NO FUE POSIBLE DAR UNA RESPUESTA DEFINITIVA A LA QUESTION"... Una experimentación sin éxito sin embargo espero que me dejen publicarla.

"TRES ASUNTOS HAN SIDO SELECCIONADOS EN VISTA DE UN ESTUDIO DETALLADO"... Los otros datos no tienen ningún sentido.

"AQUI LES PRESENTAMOS LOS RESULTADOS TIPICOS"... Este es el gráfico mas bonito.

"ESOS RESULTADOS SE PUBLICARAN EN UN INFORME ULTERIOR"... Esto lo haré a caso un día si me obligan o/ me pagan.

"LOS RESULTADOS MAS FIABLES HAN SIDO OBTENIDOS POR BASTIAN"... Fue alumno mio; sus tesis depiendía de aquellos.

"SEGUN MI PROPRIA EXPERIENCA"... Una vez.

"UN CASO TRAS OTRO"... Dos veces.

"EN UNA SERIE DE CASOS"... Tres veces.

"ESTA ADMITIDO QUE"... Pienso que.

"ESTA GENERALMENTE ADMITIDO QUE "... Otros dos tipos piensan como yo.

"EXACTO EN CIERTA MEDIDA"... Falso.

"SEGUN UNA ANALISIS ESTADISTICA"... El rumor afirma que.

"UNA PROJECCION ESTADISTICA REFERENTE AL SIGNIFICADO DE AQUELLOS RESULTADOS"... A primera vista.

"UN EXAMEN RIGUROSO DE LOS DATOS"... Tres paginas de apuntes han sido destruidas cuando he volcado mi caña encima.

"ESTA CLARO QUE UN TRABAJO SUPLEMENTARIO RESULTA NECESARIO PARA COMPRENDER BIEN EL ORIGEN DE AQUEL FENOMENO"... No entiendo nada.

"DESPUES DE UN ESTUDIO COMPLEMENTARIO DE MIS COLABORADORES"... Ellos tampoco entienden.

"NOS DEBEMOS DE AGRADECER AL SENOR  JOSE BLOTZ POR SU AYUDA DURANTE LA EXPERIMENTACION E  ANDREA SCHAEFFER POR SUS DEBATES INTERESANTES"... El señor Boltz hizó el trabajo y la señora Shaeffer me le explicó.

"UNA INVESTIGACION ALTAMENTE SIGNIFICATIVA EN EL CAMPO DE UN ESTUDIO EXPLORATIVO"... Un asunto sin interés alguno que me impusó mi comité científico.

"ESPERAMOS QUE ESTE ESTUDIO SERA ESTIMULANTE PARA INICIAR EXPERIENCAS ULTERIORES EN ESE CAMPO"... Abandono.

Le jargon expliqué:

"NOUS SAVONS DEPUIS LONGTEMPS" ...Je n'allais pas me casser la tête à rechercher la référence originale.

"UNE TENDANCE PRECISE EST EVIDENTE"... Ces données sont pratiquement sans signification.

"BIEN QU'IL N'AIT PAS ETE POSSIBLE DE DONNER UNE REPONSE DEFINITIVE A LA QUESTION"... Une expérimentation infructueuse, mais j'espère pouvoir la publier.

"TROIS SUJETS ONT ETE SELECTIONNES POUR UNE ETUDE DETAILLEE"... Les autres résultats n'ont aucun sens.

"NOUS VOUS PRESENTONS LES RESULTATS TYPIQUES"... C'est le plus joli graphique.

"CES RESULTATS SERONT PUBLIES DANS UN RAPPORT ULTERIEUR"... Je ferais ça un jour, si on m'y oblige/ me paye.

"LES RESULTATS LES PLUS FIABLES ONT ETE OBTENUS PAR BASTIAN"... Il était mon élève. Sa thèse dépendait de ça.

"DANS MON EXPERIENCE"... Une fois.

"CAS APRES CAS"... Deux fois.

"DANS UNE SERIE DE CAS"... Trois fois.

"IL EST ADMIS QUE"... Je pense.

"IL EST GENERALEMENT ADMIS QUE "...Deux autres types pensent comme moi.

"EXACT DANS UNE CERTAINE MESURE"... Faux.

"SELON UNE ANALYSE STATISTIQUE"... La rumeur dit que.

"UNE PROJECTION STATISTIQUE  DE LA SIGNIFICATION DE CES RESULTATS"...A vue de nez.

"UN EXAMEN ATTENTIF DES DONNEES UTILISABLES"... Trois pages de notes on été détruites lorsque j'ai renversé mon verre de bière dessus.

"IL EST CLAIR QU'UN TRAVAIL SUPPLEMENTAIRE EST NECESSAIRE POUR COMPRENDRE PLEINEMENT L'ORIGINE DE CE PHENOMENE"... Je n'y comprends rien.

"APRES UNE ETUDE COMPLEMENTAIRE DE MES COLLABORATEURS"... Ils n'y comprennent rien non plus.

"NOUS DEVONS REMERCIER RENE DUPOND POUR SON AIDE DANS L'EXPERIMENTATION ET ANDREE SCHAEFFER POUR LES INTERESSANTES DISCUSSIONS"... M. Dupond a fait le travail et Me.Schaeffer me l'a expliqué.

"UNE RECHERCHE HAUTEMENT SIGNIFICATIVE  DANS LE CADRE D'UNE ETUDE EXPLORATOIRE"... Un sujet sans intérêt imposé par mon comité scientifique.

"NOUS ESPERONS QUE CETTE ETUDE STIMULERA DES EXPERIENCES ULTERIEURES DANS LE DOMAINE"...J'abandonne.

Received COCNet Letterbox JMGracies 08/18/1998

COCNet Home Page

In English too!In English too!

Agradecemos a F Basquin por su ayuda

Accueil de la clinique                                 COCNet French Home Page © Copyright G5D/161Les sites MediaMed

MediaMed - "fun site" del mes de INFO XXI"fun site" del mes de julio 2000 INFO XXI

MediAdresse, votre carnet d'adresses sur MediaMed